What some ad slogans and announcements meant after translation to a foreign language

JokeTribe - THE Best College Humor Archive of Funny Jokes

Here is a look at how shrewd American business people translate their
slogans into foreign languages:

When Braniff translated a slogan touting its upholstery, "Fly in
Leather," it came out in Spanish as "Fly Naked."

Coors put its slogan, "Turn It Loose," into Spanish, where it was read
as "Suffer From Diarrhea."

Chicken magnate Frank Perdue's line, "It takes a tough man to make a
tender chicken," sounds much more interesting in Spanish: "It takes a
sexually stimulated man to make a chicken affectionate."

Contraception companies from America who began to sell their products in French
speaking countries accidentally labeled their products as causing more births and offered free

photo birth announcements. Obviously this was not their intention and the ad campaign was quickly removed.

When Vicks first introduce its cough drops on the German market, they
were chagrined to learn that the German pronunciation of "v" is "f,"
which in German is the guttural equivalent of "sexual penetration."

Not to be outdone, Puffs tissues tried later to introduce its product,
only to learn that "Puff" in German is a colloquial term for a

The Chevy Nova never sold well in Spanish speaking countries. "No Va"
means "It Does Not Go" in Spanish.

When Pepsi started marketing its products in China a few years back,
they translated their slogan, "Pepsi Brings You Back to Life" pretty
literally. The slogan in Chinese really meant, "Pepsi Brings Your
Ancestors Back from the Grave."

When Coca-Cola first shipped to China, they named the product
something that when pronounced sounded like "Coca-Cola." The only
problem was that the characters used meant "Bite The Wax Tadpole."
They later changed to a set of characters that mean "Happiness In The

When Gerber first started selling baby food in Africa, they used the
same packaging as here in the USA--with the cute baby on the label.
Later they found out that in Africa companies routinely put pictures on
the label of what is inside since most people can not read.

If you like what we have for you here on JokeTribe, please do consider donating to us. Any amount, even a small one, would truly be helpful.


About JokeTribe

These all are jokes that we've had the good fortune of having other people email to us or we've retrieved off the Internet. Over time, we've sent them on to the subscribers of our various jokes lists. Since we're talking some ten years of managing these emails lists, we've built up a pretty sizeable (and FUNNY) collection of jokes. They cover pretty much any category and topic that you can imagine; from clean jokes to dirty jokes and most everything in between, including the much loved lawyer jokes and the blonde jokes and the yo mama jokes as well as those redneck jokes. Remember, we did NOT author them, but we did take the time to convert the text files to html.

If you are certain of the authorship of any of these, email us the author's name along with relevant information on how we can verify that they truly are the author so we can give them the credit that they deserve.